We hebben nog kort geleden een topic
De hel gehad.
(zie dus ook dat)Hier nog even:In het topic van Beepee
[WTG] Over de geloofsbelijdenis van Nicea is wel duidelijk geworden dat het traditionele beeld van de hel eigenlijk niet eens zo Bijbelgetrouw is maar is beïnvloed door heidense religie. Het woord "hel" wordt in Bijbelvertalingen ook nog ingezet als vertaling voor verschillende woorden en begrippen in de originele tekst. Men hoeft geen Jehovah's getuige te zijn om te constateren dat de Nieuwe Wereld Vertaling hierin beter is.
Handig is om de betreffende verzen in de NWV na te slaan.
Men is in diverse vertalingen wat rommelig te werk gegaan en de NWV heeft hier een duidelijker lijn gevolgd.
Verschillende woorden vertalen met "hel" en soms met "het eeuwig brandend vuur" of "graf" op een niet consequente manier vinden we in de diverse vertalingen en het naslaan in de NWV is dus wel een goede hulp.
De woorden Sjeool(/Sheol), Gehenna en Hades zijn in de NWV gehandhaafd.
Gehenna slaat in feite op het Dal van Hinnom.
Voorbeelden:
NWV
Psalm 1610 Want gij zult mijn ziel in
Sjeool niet verlaten. Gij zult niet toelaten dat hij die jegens u loyaal is, de kuil ziet.
Statenvertaling 1977
Psalm 1610 Want Gij zult mijn ziel in de
hel niet verlaten; Gij zult niet toelaten, dat Uw Heilige de verderving ziet.
NWV
Mattheüs 2333 Slangen, addergebroed, hoe zult GIJ het oordeel van
Gehenna ontvlieden?
Statenvertaling 1977
Mattheüs 2333 Gij slangen, gij adderengebroedsels! hoe zoudt gij de
helse verdoemenis ontvluchten?
NWV
Mattheüs 1123 En gij, Kapernaüm, zult gij misschien tot de hemel worden verhoogd? Tot in
Hades zult gij worden neergeworpen; want indien de krachtige werken die in u zijn geschied, in Sodom waren geschied, zou het tot op de dag van vandaag zijn blijven bestaan.
Statenvertaling 1977
Mattheüs 1123 En gij, Kapérnaüm! die tot de hemel toe zijt verhoogd, gij zult tot de
hel toe neergestoten worden. Want zo in Sódom die krachten waren geschied, die in u geschied zijn, zij zouden tot op de huidige dag gebleven zijn.
NBV
Mattheüs 1123 En jij dan, Kafarnaüm, je denkt toch niet dat je tot in de hemel zult worden verheven? In het diepst van het
dodenrijk zul je afdalen! Want als in Sodom de wonderen waren gebeurd die bij jou gebeurd zijn, dan was het tot op de huidige dag blijven bestaan.
Op zich is het iets waar je al een specifieke bestudering aan zou kunnen wijden. In de Jodendom is er al een verandering in beleving/opvatting geweest. Al in de hellenistische tijd veranderende het idee hierover.
In het boek Henoch komt het uitgebreid voor -- een boek dat niet in de Tenach is gekomen. (En het komt ook niet in onze Bijbels voor.)
In het apocriefe boek 4Ezra wat wel in sommige Bijbels is opgenomen wordt is "vuur" iets wat er veel in voorkomt, b.v.:
4Ezra 16:78 Wee degenen, die van hun zonden omvangen, en van hun misdaden bedekt zijn; zij zijn gelijk een veld, dat omvangen wordt van een bos, en welks paden met doornen zijn bedekt, daar geen mens doorgaat, en afgesloten wordt, en gelaten om door het vuur verbrand te worden.