quote:
als je niet weet wat het christendom leert, moet je er geen uitspraken over doen. Het christendom leert de drie-eenheid niet op basis van deze tekst, maar verwijst naar deze tekst als één van de plekken waar je mogelijkerwijs de triniteit ziet in het oude testament.
quote:
Als iemand in een willekeurige tekst het woord "ons" tegenkomt, is er dan ook maar 1 weldenkend persoon die dan denkt dat dat woordje 'ons' betrekking heeft op 1 enkel persoon met een multiple personality disorder?
Maar waarom, als het christendom het woordje 'ons' ziet in de bijbel denkt men dat dan wel? Heel eenvoudig. Het christendom heeft twee of drie goden, en die moeten ze op de één of andere manier toch weer zien te reduceren tot één, want zelfs het NT zegt dat er maar 1 God is. Dus daarom probeert men drie goden in één god te proppen. Waardoor men zegt dat God zijn eigen zoon is.
karikaturen alom.
quote:
En de volledig normale uitleg dat bijvoorbeeld God tegen de engelen sprak, daar gaat men aan voorbij.
dat zou een mogelijkheid kunnen zijn
quote:
Of de mogelijkheid dat er sprake is van een majesteitsmeervoud.
majesteitsmeervoud is een redelijk moderne uitvinding.
quote:
Sommige christenen proberen de simpele traditioneel joodse verklaring dat God tot de engelen sprak onderuit te halen door te zeggen dat de engelen niet deelnamen aan het scheppingsproces.. Zij wijzen naar Genesis 1:1 en zeggen: "God was de schepper, en niet de engelen." Maar het is een gegeven feit in het jodendom dat een boodschapper gelijk is aan degene die hem gezonden heeft.
op zich kunnen engelen best meegewerkt hebben aan een deel van het scheppingsproces (namelijk vanaf het moment dat ze zelf geschapen waren). Ik zou niet weten hoe je dat bijbels gezien kunt uitsluiten. God doet inderdaad vaker iets
door middel van andere wezens (denk aan hoe Cyrus door God gebruikt wordt om de joden te bevrijden, etc). Wel kun je uitsluiten dat God
overleg pleegde of raad kreeg van anderen dan Hemzelf (Jesaja 40:13
"Wie bestuurde de Geest des HEREN en onderrichtte Hem als zijn raadsman")
God zegt echter in Gen.1:26
"Laat ons mensen maken naar ons beeld, als onze gelijkenis". Als het "ons" hier op engelen slaat, dan zijn de mensen dus niet alleen naar Gods beeld, maar ook naar het beeld van de engelen geschapen. Even verder zegt de schrijver echter
"En God schiep de mens naar zijn beeld; naar Gods beeld schiep Hij hen" (1:27). Nu kan het natuurlijk zo zijn, dat God de mens naar het beeld van Zichzelf
en de engelen schiep, maar dat in 1:27 alleen het "naar Gods beeld" herhaald wordt, maar het kan net zo goed, dat God "intern" (trinitarisch dus) overlegt en dat 1:26 en 1:27
exact hetzelfde zeggen, namelijk dat God de mens naar Zijn beeld (en niet dat van de engelen) schiep.
quote:
Bijvoorbeeld, wanneer iemand met een vrouw trouwt door middel van een boodschapper, dan is het legale effect hetzelfde als wanneer hij haar persoonlijk getrouwd zou hebben.
Een goed bijbels voorbeeld van "een boodschapper is gelijkwaardig aan de zender" is Genesis 19 waar gesproken wordt over de vernietiging van Sodom en Gomorra. God stuurt twee engelen om de stad te vernietigen. De engelen zeggen tegen Lot in vers 13: "want wij gaan deze plaats verwoesten; want groot is het geroep over haar voor de HERE; daarom heeft de HERE ons gezonden om haar te verwoesten." Hierna zie Lot tegen zijn schoonzoons: "Staat op, verlaat deze plaats, want de HERE gaat de stad verwoesten." Lot zei niet: "De engelen gaan de stad verwoesten", Hij zei: "de HERE (J-H-W-H in de hebreeuwse grondtekst) gaat de stad verwoesten." En in vers 29 staat: "Toen GOD de steden der Streek verwoestte, gedacht God Abraham," Dus de engelen waren gezonden door God om de stad te verwoesten, maarde bijbel zegt ons dat God het gedaan heeft. En waarom zou hetzelfde niet opgaan voor de schepping?
het "boodschapper-zender" verhaal is niet relevant voor de schepping, omdat het daar niet over boodschappers gaat. Wel zou je een variant erop kunnen toepassen, namelijk dat een willekeurige daad (niet zozeer een boodschap) door twee partijen uitgevoerd kan worden: God doet X, maar heel concreet wordt X door een engel of een mens (of zelfs satan, vergelijk 1 Kron.21:1 en 2 Sam.24:1). In dat geval is God de "ultieme" architect van een bepaalde daad, maar de daad zelf wordt door een tussenpersoon uitgevoerd.
God vernietigt Sodom en Gomorra, maar doet dat heel concreet doordat Zijn engelen die steden vernietigen.
quote:
Maar hoe dan ook, de mens is niet geschapen door een meervoud. Kijk in Genesis 5:1; "Ten dage, dat God Adam schiep". Hier is het werkwoord "schiep", "bara" in het hebreeuws, in het enkelvoud. Dit geeft duidelijk aan dat de God die Adam schiep een enkelvoud is, want het werkwoord volgt het onderwerp: Onderwerp meervoud, werkwoord meervoud. Onderwerp enkelvoud, werkwoord enkelvoud. Hetzelfde geldt voor het allereerste vers van de bijbel: "In den beginne schiep God de hemel en de aarde." Het woord "schiep", is geschreven in het enkelvoud: "bara". Als God een meervoud was, dan had het "baroe" moeten zijn.
Gelukkig maar, dat christenen niet geloven dat "God een meervoud" is

Al je werk voor niks, maar ja, dat komt ervan als je een karikatuur bestrijdt.
We komen niet verder dan dat een Trinitarische God een mogelijke interpretatie is van Gen.1:26-27, maar dat het "ons" in 1:26 óók best op engelen zou kunnen slaan. Zover waren we eerder ook al. De engelen zijn niet plausibeler geworden, zeker niet omdat
"God schiep" enkelvoud is, én het
"Laat Ons mensen scheppen" meervoud, terwijl het een veel voorkomende stijlfiguur is, om dingen te herhalen.
quote:
[...]
Jesaja 9:1-5 "Het volk dat in donkerheid wandelt, ziet een groot licht; over hen die wonen in een land van diepe duisternis, straalt een licht. Gij hebt het volk vermenigvuldigd, zijn vreugde groot gemaakt; het verheugt zich voor uw aangezicht als met de vreugde bij de oogst, zoals men juicht bij het verdelen van de buit. Want het juk dat het drukte, en de stang op zijn schouder, de roede van zijn drijver, hebt Gij verbroken als op Midjansdag. Want elke schoen die dreunend stampt, en elke mantel, in bloed gewenteld, zal verbrand worden, een prooi van het vuur. Want een Kind is ons geboren, een Zoon is ons gegeven, en de heerschappij rust op zijn schouder en men noemt hem Wonderbare Raadsman, Sterke God, Eeuwige Vader, Vredevorst. Groot zal de heerschappij zijn en eindeloos de vrede op de troon van David en over zijn koninkrijk, doordat hij het sticht en grondvest met recht en gerechtigheid, van nu aan tot in eeuwigheid. De ijver van de HERE der heerscharen zal dit doen."
Neemt u er aub goede nota van dat de profeet Jesaja in de verleden tijd spreekt. Jesaja 9:2; "Het volk dat in donkerheid wandelt, zag een groot licht, over hen die wonen in een land van diepe duisternis, straalde een licht."
"Want een Kind is ons geboren, een Zoon is ons gegeven, en de heerschappij rust op zijn schouder en men noemde hem Wonderbare Raadsman, Sterke God, Eeuwige Vader, Vredevorst."
Dit zijn dingen die reeds in Jesaja's tijd gebeurd waren.
mooi, kun jij mij dan die koning even aanwijzen? Die "eeuwige Vader" met "Grote heerschappij" en "eindeloos de vrede op de troon van David". Laatste keer dat ik CNN keek, was het in het midden oosten nog geen vrede, en zat er ook niemand op de troon van David ("eindeloos"!). Het kan dus zeker niet zo zijn dat Jesaja hier geprofeteerd heeft over iets dat al gebeurd is, want anders moet het wel met een flinke sisser afgelopen zijn. Niemand weet er iets van.
quote:
Als u ondanks dat dit toch wil toepassen op JC, leest u dan vers 3, 4, en 5, en zie dat JC niets van al die dingen gedaan heeft. Hij heeft nooit geregeerd op de troon van David, hij heeft nooit geen heerschappij op zijn schouder gehad, en er was geen grote heerschappij van hem en eindeloze vrede op de troon van David. Hetzelfde geld voor vers 5-6: "Want een Kind is ons geboren, een Zoon is ons gegeven, en de heerschappij rust op zijn schouder en men noemt hem Wonderbare Raadsman, Sterke God, Eeuwige Vader, Vredevorst. Groot zal de heerschappij zijn en eindeloos de vrede op de troon van David en over zijn koninkrijk, doordat hij het sticht en grondvest met recht en gerechtigheid, van nu aan tot in eeuwigheid." Dit gaat allemaal niet op voor JC, hij had nooit geen heerschappij op zijn schouder.
kijk, dit weet je dus niet he? Jij denkt dat deze teksten moeten slaan op concrete wereldse heerschappij hier op aarde, en op dat punt heb je gelijk: Jezus is hier op aarde geen wereldse koning geweest. Maar je kunt niet uitsluiten dat deze teksten over een geestelijk koningschap gaan, en christenen geloven nu juist dat Jezus nu al eeuwig koning in de hemel is, zittende op de troon van David. Hier op aarde is die troon in ieder geval al 2000 jaar vacant.
quote:
En ook hier wordt in de verleden tijd gesproken: Het kind is geboren, de zoon is gegeven. Bijna al de nederlandse vertalingen zeggen in vers 6: "Men noemt zijn naam", tegenwoordige tijd. Maar in het hebreeuws is ook dat verleden tijd; "Zijn naam werd genoemd...." De hebreeuwse uitdrukking is "wajikra". Dat is het eerste woord van het boek Leviticus. En alle vertalingen zeggen daar: "En de HEERE riep Mozes," verleden tijd. Precies hetzelfde woord. Is dat nu niet eigenaardig? Exact dezelfde uitdrukking is gebruikt in Genesis 1:5; "En God noemde het licht dag, " Noemde. Verleden tijd. De staten vertaling, de NBG vertaling, de Leidse en de Lutherse vertaling zijn het er allemaal over eens dat het VERLEDEN tijd is. Maar waarom dan, in Jesaja 9, is het plotseling tegenwoordige tijd? Het antwoord is simpel: De verleden tijd past niet in de christelijke theologie, en daarom worden de vertalingen aangepast aan het christelijk geloof. Net zo makkelijk. Hier is maar 1 oplossing voor: Ga een cursus hebreeuws doen. Het is makkelijker dan het lijkt. Dan zullen uw ogen geopend worden en dan zal u het christelijke bedrog herkennen.
Hebreeuws (niet het moderne, maar het oude) kent geen werkwoordstijden (
bron). Rabbis hebben teksten die (door context danwel grammatica) op het verleden lijken te duiden, wel vaker uitgelegd als zijnde profetieën voor de toekomst. Hun verklaring was, dat de toekomst zo vast was, dat het door de profeet "als ware het al gebeurd" kon worden opgetekend.
Jesaja 5:13 is bv. óók met grammatica zodanig dat het op het verleden duidt (
"Daarom gaat mijn volk in ballingschap, zonder in te zien waarom. Hun edelen komen om van de honger, de massa versmacht van dorst.") maar als dat al in het verleden van Jesaja plaats heeft gevonden, wat blijft er dan over van Jesaja's andere profetieën, en met name van zijn inleiding die hem situeert ten tijde van Uzzia, Jotam, Achaze en Jechizkia en claimt dat het profetieën over Juda en Israel zijn? In die tijd was het volk helemaal nog niet in ballingschap weggevoerd namelijk! (Idem voor 10:28-32)
Zie ook Amos 5:2. Amos profeteerde naar eigen zeggen ten tijde van Jerobeam (de tweede) zoon van Joas. In Amos 5:2 staat "Gevallen is zij, zij zal niet weer opstaan" in het klaaglied over het huis Israel. Maar het huis Israel ging pas in ballingschap ten tijde van koning Hosea. Maar tussen Hosea en Jerobeam II zitten nog de koningen Zekarja (half jaar), Sallum (1 maand), Menachem (10 jaar), Pekachja (2 jaar) en Pekach (20 jaar) en Hosea zelf regeerde ook nog 9 jaar. Dus als Amos ten tijde van Jerobeam II profeteerde, was dat tenminste 10 + 2 + 20 + 9 = 31 jaar voor de ballingschap (mogelijkerwijs nog een decennium meer omdat Amos
tijdens de periode van Jerobeam II profeteerde, dus niet noodzakelijkerwijs aan het einde. Volgens Amos 1 profeteerde hij tijdens Uzzia (Azarja) en Jerobeam II, en die overlappen de laatste 15 jaar van Jerobeam's regeringsperiode)
Het is een beetje typisch, dat als een christen zo'n verklaring gebruikt, het ineens
niet kan.
quote:
En ja, ik leef mee met de misleide christenen die op dwaalwegen geleid worden door hun geestelijk leiders door middel van slechte en gecorrupteerde bijbelvertalingen. Dat is de reden waarom ik mijn plicht vervul om een licht der wereld te zijn en de christelijke valsheid in geschrifte aan de kaak te stellen.
heel nobel. Wanneer begin je ermee?
quote:
"Groot zal de heerschappij zijn" De NBG, SV, en Lutherse geven dit allemaal in de toekomende tijd. En ook dat is FOUT. Het staat in de tegenwoordige tijd. Alleen de Leidse vertaling geeft dit correct weer: "Groot is die heerschappij en eindeloos de vrede op Davids troon"
Jesaja sprak over een koning die in zijn tijd leefde, en daarom is JC hiervan uitgesloten. De koning waar Jesaja over spreekt is Hezekia, de zoon van koning Achaz die van Jesaja het teken kreeg van de jonge vrouw (nee, niet de maagd) die zwanger was en het leven schonk aan een zoon. De talmoed legt uit dat onder de heerschappij van de godvrezende koning Hezekia het joodse koninkrijk tot grote hoogte steeg, en daarom was hij al deze imponerende titels waardig.
aha, dus het was een beetje overdrijving van Jesaja's kant? "Vredevorst" en "groot zal zijn heerschappij zijn en eindeloos de vrede op de troon van David". Tja, van mij mag je, maar ik denk niet dat het heel plausibel is. Het lijkt mij plausibeler dat Jesaja (net als in 5:13 en Amos 5:2) toch iets toekomstigs zag wat qua grootte
wel past bij de uitbundige woorden die Jesaja gebruikt.
quote:
Vanwege het feit dat de naam van de boreling "God is machtig", (of machtige God, beide zijn mogelijke vertalingen) en "Eeuwige Vader" was, leiden de christenen af dat het kind God zelf geweest moet zijn. MAAR, een naam is slechts dat: Een naam. Het is geen beschrijving van de drager van de naam. Een voorbeeld hiervan: Buffalo Bill was geen buffel. Het indianen opperhoofd Sitting Bull was geen stier. Vele malen in de bijbel hebben mensen in hun naam het woord God, of de naam van God, maar dat betekent dan niet dat die mensen God zijn. Bijboorbeeld, in Exodus 6:23 wordt gesproken over een man genaamd "Elazar". Dat betekent "God si een helper", of "Helpende God". Maar dat betekent dus niet dat die man ook God was. Exodus 6:24, "Elkanah", dat betekent "God verworf", of "Verwervende God". II Samuel 22:19; Elchanan, "God is genadig", of "Genadige God". Maar deze mannen waren niet God, net zoals het kind in Jesaja 9 niet God was.
het klopt dat "een naam" niet gelijk is aan het ding in kwestie. Maar "sterke god" is naar mijn beste weten geen naam van een bijbels persoon. Het is dus nog maar de vraag of het hier in Jesaja 9 ineens wel een naam van een persoon is, en niet gewoon een aanduiding van wat die persoon is.
quote:
Afgezien daarvan, de hebreeuwse woorden: "El gibor", hier vertaald met "Machtige God", kunnen ook een andere betekenis hebben. "El" kan "God" betekenen, maar het kan ook "rechter", "leider", of "machtige man" betekenen. In Exodus 4:16 zegt God tegen Mozes dat hij zal zijn voor een Elohiem voor zijn broer Aharon. (Elohiem is de langere vorm van "El") Dit betekent niet dat Mozes voor een God zou zijn voor Aharon, maar het betekend dat Mozes zijn leider zou zijn. In Exodus 21:1-6wordt gesproken over een slaaf die nadat de normale periode van slavernij afgelopen is niet weg wil bij zijn meester. De eigenaar moet hem dan naar de rechtbank brengen waar de slaaf een verklaring aflegt dat hij niet weg wil bij zijn meester e n hij zijn meester blijft dienen tot aan zijn dood. De nederlandse vertalingen zeggen vrijwel allemaal dat de meester hem dan naar "God" moet brengen, omdat er "elohiem" staat in de grondtekst. Alleen de Lutherse vertaling zegt: "zo brenge hem zijn heer voor de goden [rechters], en stelle hem aan de deur" En de King James Vertaling zegt daar gewoon "rechters". Dus ook in Jesaja 9 hoeft het woord "El" niet noodzakelijkerwijs "God" te betekenen. Dus de tekst in Jesaja 9 is absoluut geen bewijs dat het kind God was.
ook dit klopt,
maar Jesaja gebruikt "el Gibor" nogmaals in 10:21 en daar is het wel Jahweh die bedoeld wordt.
Daarnaast gaan de teksten die jij aanhaalt, niet over "sterke god" maar alleen over het gebruik van el(ohiem). Het moet toch wel iets zeggen, dat God vlak nadat hij Jesaja van de "el gibor" (9:5) heeft laten profeteren, even later Jesaja weer over "el gibor" laat profeteren naar wie de rest van Israël zich zal bekeren? Qua thema past dat heel mooi bij elkaar (al geef ik direct toe dat het niet volkomen sluitend is. Het
zou best kunnen dat de ene "el gibor" de andere "el gibor" niet is)