Auteur Topic: De status van het woord (ander TS welkom)  (gelezen 1081 keer)

Riemer Lap

  • was: okidoki
  • Berichten: 8804
  • @ werkt altijd.
    • Bekijk profiel
De status van het woord (ander TS welkom)
« Gepost op: november 27, 2007, 12:38:05 am »

quote:

rcdevisser schreef op 26 november 2007 om 08:58:
Het gaat om de betekenis van het Woord. Hoe dat in de diverse vertalingen is uitgedrukt is niet relevant. De letter doodt, maar de Geest maakt levend. Het gaat erom hoe je de Heilige Geest vanuit het Woord in jouw hart en gedachte laat werken. Iemand die vervuld is van de Heilige geest moet geen moeite hebben met de diverse vertalingen want de Heilige Geest maakt de geheimenissen van Gods Woord bekend in gedachte en hart.


naar aanleiding van deze opmerking reageerde ik als volgt:
Wat een grandioze onzin. Er zijn goede vertalingen en minder goede.
Dat heeft NIETS met de geest te maken of je moet geloven dat je door de geest gedreven in de donald duck ook gods woord kunt ontdekken.
Met een beetje goede wil kun je van elk verhaal wel iets bakken dan.
Hier laat je overigens duidelijk de evangelische tendens zien: ik lees het zo dus voor mij is het zo.
Dat het feitelijk niet klopt of de intepretatie op grond van de omliggende teksten, context en andere gegevens maakt dan niet meer uit.

Let wel: ik ben geen voorstander voor een kerk die alleen het dogma aanhangt of van regels aan elkaar hangt. Maar ik ben wel een tegenstander van het selectief lezen en intepreteren van de Bijbel zoals in evangelische kring nogal eens gebeurt.

dan nog steeds de vraag waarom je, als je van mening bent dat jij in de ware kerk zit, niet durft te vertellen welke denominatie dat is.

hoe zien jullie dit? Legt de Geest automatisch uit wat jij wilt begrijpen / zien óf niet?
Mail me maar als je wat wilt weten

Ursa

  • Berichten: 990
  • Tota Scriptura!
    • Bekijk profiel
De status van het woord (ander TS welkom)
« Reactie #1 Gepost op: november 27, 2007, 01:04:30 am »
Ik ben het met je eens, maar misschien moet je de vraag anders stellen. De mensen namelijk die stellen dat de HG altijd inzicht geeft, geloven daarbij dat ze niet krijgen wat ze willen begrijpen of zien, maar: hoe ze denken dat de HG tot hen spreekt door het Woord heen. Dus dóór een geloof in de Heilige Geest, niet het geloof in de eigen interpretatie. Dat die eigen interpretatie vervolgens wel de uitkomst is (ook omdat simpelweg het hele rationele gebeuren achterwege gelaten wordt (of anders gebruikt)) is in feite iets waarvan je 'ze' moet overtuigen.
'Als u begrijpt wat ik bedoel' (O. B. Bommel)

Ursa

  • Berichten: 990
  • Tota Scriptura!
    • Bekijk profiel
De status van het woord (ander TS welkom)
« Reactie #2 Gepost op: november 29, 2007, 02:28:48 pm »

quote: rcdevisser

De letter doodt, de Geest maakt levend

Ik denk niet dat dit slaat op welke Bijbelvertaling je gebruikt, het gaat eerder over wetticisme: het toepassen van de 'letters'.

Ik denk dat de Heilige Geest tot ons spreekt door Gods Woord. En dat ook persoonlijk. Vaak genoeg heb ik dat mogen meemaken, dat teksten je persoonlijk raken of juist op dat specifieke moment aansluiten op je geloofsleven. Dat betekent bemoediging, vreugde, vermaning, inzicht.

Ik heb echter ook moeten aanzien dat de inspiratie van de HG aangegrepen wordt om de eigen interpretatie te onderstrepen: het is zo, want de Geest zegt het tegen mij. Dat hierbij vervolgens grove fouten worden gemaakt en de Bijbel gemisinterpreteerd of dat teksten uit hun verband worden gerukt en nieuwe tegenstrijdigheden ontstaan, daar gaat men meestal aan voorbij. Dit wordt schrijnend wanneer dit soort interpretaties niet meer persoonlijk zijn, maar betrekking krijgen op andere personen, politiek en dies meer zij.

Naast dat God ons inspireert heeft hij voor ons ook andere gaven in petto, waarvan ik nu vooral het verstand wil uitlichten. Dit verstand kunnen we gebruiken om Gods Woord te kunnen begrijpen en zo God en Zijn wil beter te leren kennen. Ik denk dat God ons ook stimuleert om deze en andere gaven te gebruiken, uit te werken, aan het werk te zijn. Waarom zou Hij ons dan alles op een presenteerblaadje geven? Dat is niet de God die ik ken.

Daarnaast is het verhaal van de 'inspirationisten' ( :+ ) IMHO inconsistent: als het niet uitmaakt welke vertaling je gebruikt, waarom dan wel een Nederlandse? Is het dan niet veel beter de grondtekst erbij te pakken? Maakt niet uit of je het kunt lezen of begrijpen, oneerbiedig gezegd zorgt de HG dan wel voor de inspiratie. Of niet?

offtopic:Het in het Hebreeuws reciteren van de Torah is echt mooi. Dan hoor je en voel je dat de Bijbel voorgedragen moet worden en niet stilletjes gelezen. Het herhalen, dat zo vaak voorkomt in Joodse (Bijbelse) poëzie is dan niet alleen een stijlfiguur, maar ook handig om te tekst te onthouden.
'Als u begrijpt wat ik bedoel' (O. B. Bommel)

Riemer Lap

  • was: okidoki
  • Berichten: 8804
  • @ werkt altijd.
    • Bekijk profiel
De status van het woord (ander TS welkom)
« Reactie #3 Gepost op: november 29, 2007, 03:05:30 pm »

quote:

Ursa schreef op 29 november 2007 om 14:28:

Daarnaast is het verhaal van de 'inspirationisten' ( :+ ) IMHO inconsistent: als het niet uitmaakt welke vertaling je gebruikt, waarom dan wel een Nederlandse? Is het dan niet veel beter de grondtekst erbij te pakken? Maakt niet uit of je het kunt lezen of begrijpen, oneerbiedig gezegd zorgt de HG dan wel voor de inspiratie. Of niet?
dat is nou exact wat ik bedoel....
Mail me maar als je wat wilt weten