quote:
Ozombi schreef op 30 november 2011 om 10:47:Het genezen (demonen uitdrijven en het Goede Nieuws vertellen) gebeurt op basis van Markus 16:15-18:
"Trek de wereld in", zei Hij tegen hen, "en vertel aan de hele schepping het goede nieuws over Mij. ..... De mensen die het geloven, zullen hieraan te herkennen zijn: Zij zullen in Mijn naam boze geesten verjagen; ......; zij zullen zieke mensen de handen opleggen en genezen."
Je kunt deze passage letterlijk lezen, of hem overdrachtelijk begrijpen.
Over het algemeen zijn degenen die de letterlijke lezing ten uitvoer gaan brengen op straat ofwel clowns ofwel charlatans die feitelijk niets kunnen.
Over het algemeen zijn degenen die de overdrachtelijke betekenis begrijpen degenen die werkelijk genezing tot stand kunnen brengen bij de medemens. Maar dat gaat in stilte en ongemerkt.
Ik heb die verzen
in overdrachtelijke zin ook al eens op mezelf van toepassing willen (en tot op zekere hoogte
kunnen) verklaren... Als ervaringsfeit van de kracht van
geloof (lees = de "persoonlijke" kracht/vermogens
enkel bij God willen zoeken - dan gebeuren er nog steeds heel bijzondere dingen...)
Dat is dus mijn punt niet zozeer... Die overdrachtelijke betekenis staat
opnieuw ten dienste van de letterlijke lezing,
ook hier...
En die letterlijke is (m.i.):
Jezus antwoordde: ‘Zeg tegen Johannes wat jullie horen en zien: blinden kunnen weer zien en verlamden weer lopen, mensen met huidvraat worden gereinigd en doven kunnen weer horen, doden worden opgewekt en aan armen wordt het goede nieuws bekendgemaakt. Gelukkig is degene die aan mij geen aanstoot neemt.’ (Mat 11:4-6)
Die letterlijke betekenis 'niet blieven' is (m.i.) een teken van ongeloof... Het is dan alleen wel de vraag WAT dan precies die tekenen zijn waar Jezus op doelt. En, zoals gezegd, ik denk dat die teksten in de
letterlijke betekenis sloegen op de 11 apostelen. Maar in de figuurlijke betekenis ervan (h)erken ik de Christus ook als mijn eigen "heelmeester"... Verjaag ook
ik (met Gods hulp...!!) mijn eigen demonen...
NB: blijven we bij de letter, dan is het m.i. veelzeggend dat de "hij" die sprak in Mar 16:15 ("En hij zei tegen hen") slaat op "hem die opstond uit de dood" (vers 9) en dat dat vers verwees naar "
Jezus, de man uit Nazaret die gekruisigd is" (vers 6)...
Alsof deze schrijver al bij voorbaat het misverstand uit de weg zou willen ruimen dat deze verzen enkel en alleen spreken over een "christusbewustzijn" of zo... Ze gaan over "Jezus, de man uit Nazaret die gekruisigd is". HIJ was aan het woord...