Auteur Topic: Herziene Statenvertaling ipv NBV  (gelezen 2397 keer)

lkm

  • Berichten: 68
    • Bekijk profiel
Herziene Statenvertaling ipv NBV
« Gepost op: januari 09, 2011, 02:57:52 pm »
In een van de andere topics plaatste ik een bericht waarin ik aangaf dat ik het eens ben met een van de forumleden die zie dat de NBV eigenlijk niet in de GKV thuishoort. De discussie in dat topic gaat een hele andere weg, daarom verwijderde ik dat bericht weer en plaats ik mijn bericht (gewijzigd) hier opnieuw:

Ik geef ook de voorkeur aan de HSV boven de NBV. Alhoewel ik ben opgegroeid in de GKV en dus altijd de NBG51 gebruikte (en zelfs iets had tegen de oude SV), was ik blij met de NBV, maar zie nu in dat de HSV veel beter vertaald is.
Zou ik willen dat de GKV de NBV vervangt door de HSV, dan moet ik een hele kerkelijke weg bewandelen en dat zie ik in mijn eentje niet zitten. Hoe zou je dat diplomatiek kunnen oplossen. Een werkgroep starten? Iemand anders andere idee├źn?

Riemer Lap

  • was: okidoki
  • Berichten: 8804
  • @ werkt altijd.
    • Bekijk profiel
Herziene Statenvertaling ipv NBV
« Reactie #1 Gepost op: januari 09, 2011, 06:19:01 pm »
Op de komende synode ligt een verzoek van de GKv te Katwijk welk als volgt wordt samengevat op de thematische agenda:
datum:20100602
GK Katwijk
Acta ZZ art. 60: verzoekt het werk aan de HSV wel te volgen ivm gerezen ernstige bezwaren op NBV.

Overigens is het taalkleed van de HSV voor mensen die opgegroeid zijn met de NBG wel herkenbaar maar spreekt het mensen beneden zeg maar 25 jaar minder aan dan de NBV.
En elke vertaling blijft een interpretatie. Ook op de HSV zijn veel kritiekpunten naar voren gekomen, met name uit de orthodoxere kringen.
Mail me maar als je wat wilt weten

Marloes

  • Berichten: 4175
    • Bekijk profiel
Herziene Statenvertaling ipv NBV
« Reactie #2 Gepost op: januari 10, 2011, 11:49:32 pm »
Ja, de Gereformeerde Gemeente hier is vrij licht, maar de HSV willen ze niet gebruiken. Ook niet met catechisatie of jeugdvereniging, ook niet op de basisschool. Het blijft de oude statenvertaling.
Ik heb wel de indruk dat de HSV meer overeenkomt met de NBG dan de NBV, maar vervanging van NBV door NBG lijkt me niet nodig. Is het niet meer zo dat predikanten vooral de grondtekst gebruiken, en de statenvertaling de officiele kanselbijbel is?
[Prediker 7:29]