Hmz... Ok.. Quoten voor gewone users is dus makkelijker.
Als ik de versie van het bericht van Ignatius bekijk, dan doet hij inderdaad iets mis met het gebruik van de commando's (tags).
Elk commando, elke tag, moet tussen rechte haken. Een commando bestaat uit een openingstag en een sluittag. Een sluittag bevat een slash voor het commando, dus bijvoorbeeld: [/quote] of [/i].
Voor luie maar heldere mensen geldt dat het eigenlijke commando in een afsluittag weggelaten kan worden, dus: [/]. Maar dat kan verwarring scheppen, vooral wanneer je meerdere commando's achter elkaar gebruikt. Bijvoorbeeld:
(Bold) (onderstreept) en (italic). Daar horen dan 3 afsluittags bij: [/u][/i].
Maar [/][/][/] werkt ook om alle 3 af te sluiten; maar let op, dan geldt dat het laatst gegeven commando (italic) het eerst wordt afgesloten. Het gebruik van meerdere commando's tegelijk heet 'nesten', en vraagt dus extra zorgvuldigheid bij het afsluiten van commando's. Voor je het weet, ben je het overzicht kwijt en wordt 't verkeerde commando afgesloten.
Een tekst die je wilt citeren kun je dus het best omgeven door
ervoor en
erna. Een losse [/] erna kan dus een heel ander commando afsluiten dan het quote-commando (bijvoorbeeld het bold maken of het maken van de link wat ook gebeurt bij 't citeerknopje).
(En dan nog vind ik het lastig. Doordat ik het commando 'norml' moet gebruiken om dit allemaal uit te kunnen leggen, gaat er iets mis met de witregels. Ik moet even puzzelen hoe ik dit leesbaar houd, anders zie je door de tags het bos niet meer.
Ah... ik was een openingstag vergeten.)