quote:
Marnix schreef op 15 oktober 2005 om 12:19:Verder is de opmerking "Opwekking neigt naar evangelische invloeden" sowieso kort door de bocht. Er zijn een hoop goede opwekkingsnummers, die heel bijbels zijn, vaak zelfs direct gebaseerd op bijbelteksten. Denk bijvoorbeeld aan "Heer U bent altijd bij mij", een lied dat veel gezongen wordt bij zowel trouwdiensten als begrafenissen. Dit lied is gewoon de inhoud van een deel van Psalm 139. Ga dus niet roepen: Opwekking is evangelish getint, om daarmee ieder opwekkingslied af te kunnen schaffen.
Ja, dat wordt vaak gezegd, als je wat aan te merken hebt op de opwekkingsbundel.
Dat er toch ook letterlijke bijbelteksten worden gezongen.
Maar als je goed kijkt, blijkt dat men maar een deel van een bijbeltekst pakt, wat een eigen lading eraan geeft.
Een paar voorbeelden. Opwekking 518 lijkt een weergave van psalm 139, maar in deze psalm staat ook (NBV-vertaling):
quote:
19 God, breng de zondaars om,
– weg uit mijn ogen, jullie die bloed vergieten –
20 ze spreken kwaadaardig over u,
uw vijanden misbruiken uw naam.
21 Zou ik niet haten wie u haten, HEER,
niet verachten wie tegen u opstaan?
22 Ik haat hen, zo fel als ik haten kan,
ze zijn mijn vijand geworden.
23 Doorgrond mij, God, en ken mijn hart,
peil mij, weet wat mij kwelt,
24 zie of ik geen verkeerde weg ga,
en leid mij over de weg die eeuwig is.
In de opwekkingsversie is dit deel (bewust?) weggelaten.
Een ander voorbeeld: opwekking 389 "Create in me a clean heart", lijkt een letterlijke weergave van psalm 51.
Hieronder de tekst van psalm 51 (NBV), met vet weergegeven welk deel dit opwekkingslied 'eruit pikt'.
quote:
1 Voor de koorleider. Een psalm van David, 2 toen de profeet Natan hem had bezocht, nadat hij met Batseba geslapen had.
3 Wees mij genadig, God, in uw trouw,
u bent vol erbarmen, doe mijn daden teniet,
4 was mij schoon van alle schuld,
reinig mij van mijn zonden.
5 Ik ken mijn wandaden,
ik ben mij steeds van mijn zonden bewust,
6 tegen u, tegen u alleen heb ik gezondigd,
ik heb gedaan wat slecht is in uw ogen.
Laat uw uitspraak rechtvaardig zijn
en uw oordeel zuiver.
7 Ik was al schuldig toen ik werd geboren,
al zondig toen mijn moeder mij ontving,
8 maar u wilt dat waarheid mij vervult,
u leert mij wijsheid, diep in mijn hart.
9 Neem met majoraan mijn zonden weg en ik word rein,
was mij en ik word witter dan sneeuw.
10 Laat mij vreugde en blijdschap horen:
u hebt mij gebroken, laat mij ook juichen.
11 Sluit uw ogen voor mijn zonden
en doe heel mijn schuld teniet.
12 Schep, o God, een zuiver hart in mij,
vernieuw mijn geest, maak mij standvastig,
13 verban mij niet uit uw nabijheid,
neem uw heilige geest niet van mij weg.
14 Red mij, geef mij de vreugde van vroeger,
de kracht van een sterke geest.
15 Dan wil ik verdwaalden uw wegen leren,
en zullen zondaars terugkeren tot u.
16 U bent de God die mij redt,
bevrijd mij, God, van de dreigende dood,
en ik zal juichen om uw gerechtigheid.
17 Ontsluit mijn lippen, Heer,
en mijn mond zal uw lof verkondigen.
18 U wilt van mij geen offerdieren,
in brandoffers schept u geen behagen.
19 Het offer voor God is een gebroken geest;
een gebroken en verbrijzeld hart
zult u, God, niet verachten.
20 Wees Sion welgezind en schenk het voorspoed,
bouw de muren van Jeruzalem weer op.
21 Dan zult u de juiste offers aanvaarden,
offers in hun geheel verbrand,
dan legt men stieren op uw altaar.
De hele schuldbelijdenis van de verzen 1-11 ontbreekt. En ook is in de opwekkingsversie geen plaats voor de dreigende dood, een gebroken en verbrijzeld hart.
Dan tot slot opwekking 244, "Welzalig de man, die niet wandelt" (deel van psalm 1):
quote:
Welzalig de man, die niet wandelt
in de raad der goddelozen.
Die niet staat op de weg der zondaars,
noch zit in de kring der spotters,
maar aan des Heren wet
zijn welgevallen heeft.
En diens wet overpeinst
bij dag en bij nacht.
Want hij is als een boom
geplant aan waterstromen.
Die zijn vrucht geeft op tijd,
welks loof niet verwelkt, alles gelukt.
Hier eindigt het opwekkingslied. Maar de psalm gaat verder:
quote:
4 Zo niet de wettelozen!
Zij zijn als kaf
dat verwaait in de wind.
5 Wettelozen houden niet stand waar recht heerst,
zondaars niet in de kring van de rechtvaardigen.
6 De HEER beschermt de weg van de rechtvaardigen,
de weg van de wettelozen loopt dood.
Heb ik het nou mis of is hier gewoon sprake van selectief citeren?