quote:
NEE. Dat heb ik UIT DE TEKST zelf. Lees niet alleen m'n samenvatting, maar ook de onderbouwing. Het staat gewoon (minstens) 2 keer in dat gedicht:
Dat ik niet uitval, dat wij allen
zo zwaar en droevig als wij zijn
niet uit elkaars genade vallen
en doelloos en onvindbaar zijn.
en
Licht, kind in mij, kijk uit mijn ogen of
ergens al de wereld daagt
waar mensen waardig leven mogen
en elk zijn naam in vrede draagt.
quote:
[...]
Nee, God die je aanraakt, die veelstemmig is. Maar, ook hier weer: met de achtergrond van Oosterhuis wel weer anders.
dat 'God die je aanraakt' is JOUW achtergrond. Jij wilt dat er graag in lezen (kennelijk) maar het staat er niet. Er wordt een licht beschreven wat naar de wereld kijkt en de suggestie is duidelijk dat dat licht aan het wachten is tot het nu eens goed gaat. Dat is wat er staat.
quote:
Taal is gesproken woord, heel iets anders dan wat wij gereformeerden de verkondiging van Gods Woord noemen.
ik hoop het. Maar dat subtiele onderscheid moet je niet verwachten van een 13 jarige puber of iemand die z'n hele leven nog nooit over grote theologische vraagstukken heeft nagedacht. En verder
staat er niet, dat met 'taal' niet de preek bedoeld wordt. Een preek is immers ook gewoon 'taal'. Maar dit is wellicht een definitiekwestie.
quote:
De strofe over leven na de dood staat niet in dit lied en wordt dus niet benoemd.
hoe bedoel je dit? is er meer dan de tekst die in dit topic stond? Dat het leven niet doorgaat na de dood, blijkt toch vrij duidelijk uit wat er hier dan wel geciteerd is. Of er moet wel een heel fantastische en onverwachte wending komen.
quote:
Hij bekend het niet maar ontkend het ook niet.
Veelstemmig licht, om aan te horen
zolang ons hart nog slagen geeft.
De boodschap is vrij duidelijk - tenzij je vooringenomen WILT dat er iets anders staat - dat we wat met dat licht te maken hebben,
zolang 'ons hart nog slagen heeft', dus zolang we leven.
quote:
Overigens: slaat ons aardse hart nog na de aardse dood?
dat is niet relevant. Er staat dat we het licht horen, zolang ons hart nog slagen heeft, en de suggestie is, dat dat horen van het licht dus ophoudt, als ons hart stopt met slaan (de dood).
quote:
Je zit dan met het grote probleem wat snapbaar en begrijpbaar voor de gemeente is.
Vanuit die optiek (en in achting nemende datgene wat jij schrijft) heb je inderdaad een punt waarom we een lied als dit niet gemeentebreed kunnen zingen omdat dan het lied verwarring zaait (Hoe bedoel je: taal zal alleen verwoesting zaaien Deze discussie is een goed voorbeeld).
dus, gewoon niet doen met zo'n lied, waar veel mensen dwalingen in zien. Simpelweg gevaarlijk, en ik wil geen verantwoordelijkheid hebben voor het verspreiden van iets wat gemakkelijk als dwaling gelezen kan worden.
quote:
Ondanks dat lees jij dingen die anderen niet lezen. Ik lees geen verhaal of tekst over een passieve God etc. Daar doet dit lied geen uitspraak (hetzij positief/ hetzij negatief) over.
nee, het staat er niet expliciet nee, maar ik dacht dat jij dichter was. Hoe kun je zoiets missen dan:
"Licht, kind in mij, kijk uit mijn ogen of / ergens al de wereld daagt"? Dit is toch gewoon beschrijving van een passieve houding? Wat is hier spaans aan? Het licht KIJKT, het DOET verder niks. Het kijkt alleen of die mooie paradijselijke wereld al gaat dagen. Net zo goed als dat je kijkt naar de horizon, om te zien of de zon al opkomt, of het al daagt. Die beeldspraak staat er niet voor niks. Het 'daagt' is een spel met 'licht', en het geeft meteen aan wat het licht doet: passief wachten, want kan jij de zon eerder laten dagen? Neen.
quote:
Overigens, bedankt voor je betoog.
Ik heb hier en daar inmiddels, zoals je kunt lezen, mijn kijk wat bijgesteld op dit lied, hoewel ik wel blijf twijfelen.
ik begrijp dat je het lied mooi vindt (n.b. mij doet het eigenlijk niet veel, maar ik vond liederen van Oosterhuis in het liedboek over het algemeen wel mooi) en dat je het dus wilt beschermen, maar soms moet je daar even vanaf stappen, en eerlijk kijken naar wat er nu echt staat, niet wat jij graag zou willen wat er staat. Ik zou ook graag willen dat Oosterhuis een orthodox christen was, en ik wil ook graag het beste in mensen zien, maar het valt me op dat je in jouw reactie aan mij, ongeveer hetzelfde reageert als de puber aan wie je wilt uitleggen dat het merk
g-sus niet christelijk is. Dit is niet vervelend bedoeld, maar dit is wel wat ik waarneem.
Maar vraag je eens af: als dit gedicht echt over de Jezus gaat (het Licht) zoals wij die kennen, waarom wordt die Jezus dan geschilderd als iets als een kind wat passief in ons zit te wachten op een betere wereld. En waarom wordt er met geen woord gerept over datgene wat onbetwist het belangrijkste is wat ooit in de geschiedenis gebeurd is, namelijk Jezus' kruisiging en opstanding? Wat iemand weglaat, is vaak belangrijker dan wat
wel gezegd wordt. Ik kan 1000 pagina's aan lovende woorden over Jezus' naastenliefde schrijven, maar als ik de verzoening verzwijg, dan is het niks (of nog minder dan dat eigenlijk!).