quote:
Dit is al wel eens vaker langsgekomen.

Misschien is het beter om maar te accepteren dat massa's mensen gewoon zeggen: rooms, daar verder niet ernstigs mee bedoelen, niet willen beledigen met die term, maar een groep katholieken aanduiden en die dan daarmee onderscheiden van grieks-katholieken bv of aangeven dat het hoort bij de Paus te Rome.
quote:
Van Dale schrijft bij "rooms' als eerste betekenis:
'
rooms' 1. van of behorende tot de Kerk van Rome, de katholieke godsdienst (bij de katholieken zelf thans minder vaak gebruikt), syn.
katholiek: dat is een rooms gebruik; de roomse kerk; het rijke roomse leven, de periode waarin talrijke gebruiken, verenigingen en instellingen van de katholieke kerk hoogtij vierden, rep. een grote bloei kenden (eerste helft van de 20e eeuw)
de roomsen, de katholieken;
roomse blijheid, door katholieken aan zichzelf toegeschreven levensvreugde; (uitdr)
roomser dan de paus, zeer orthodox in de leer.
(De tweede, derde, en vierde betekenis zeggen mij verder niets: gluiperig, achterbaks (
nooit van gehoord mbt dat woord), plantkunde betreffende en als vierde een uitdrukking: goed rooms zijn, is van veel room in de koffie houden.

)
'
rooms-katholicisme' katholicisme dat de paus te Rome als hoofd erkent.
'
rooms-katholiek' (bn) 1. van, behorend tot de Kerk van Rome, syn.
rooms, katholiek 2. van de katholieken:
de rooms-katholieke scholen'rooms-katholiek' (de (m) ) iemand die behoort tot de r-k kerk, die het r-k geloof belijdt, syn.
katholiek